-
1 kropka znak interpunkcyjny
• full stopSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kropka znak interpunkcyjny
-
2 znak
m (G znaku) 1. (symbol) sign, mark; (w naukach ścisłych) sign, symbol- znak zapytania a question mark- znak Czerwonego Krzyża the sign of the Red Cross- znak dodawania/odejmowania Mat. a plus/minus sign- znak mniejszości Mat. a smaller-than sign- znak większości Mat. a greater-than sign2. (sygnał) sign, signal- robić coś na dany znak to do sth on a given signal3. przest. (ślad) trace; (po operacji, ranie) scar, mark 4. (zapowiedź) sign, omen 5. (oznaka) sign, token- wyciągnął rękę na znak zgody he held out his hand in token of agreement- zwiesił głowę na znak skruchy he hung his head in a gesture of repentance- „przekażcie sobie znak pokoju” Relig. ‘give each other the sign of peace’6. daw., Wojsk. (herb, sztandar) banner- □ znak chromatyczny Muz. chromatic symbol- znak diakrytyczny Jęz. diacritic- znak drogowy Aut. traffic sign, road sign- znak drukarski Druk. character- znak jakości Handl. quality mark- znak krzyża Relig. the sign of the cross- znak wodny watermark- znaki szczególne książk. distinguishing marks■ znak czasu a. czasów a sign of the times- spod znaku postmodernizmu under the banner of postmodernism- być a. stać pod znakiem zapytania to be doubtful a. in doubt, to hang in the balance- stawiać a. postawić coś pod znakiem zapytania to call sth into question, to question sth- dać się a. dawać się we znaki [osoba, sytuacja] to make life a misery; [trudy, wysiłek] to make oneself felt- dawać znaki życia to show signs of life- nie dawać znaku życia (nie wykazywać objawów życia) to show no sign(s) of life; (nie odzywać się) to not be in touch- od wybuchu wojny nie dawał znaku życia we haven’t heard from him since the outbreak of war- (wszystkie) znaki na niebie i ziemi wskazują na to, że wyjazd dojdzie do skutku all the signs are that the trip will in fact take place* * *znak drogowy — traffic lub road sign
znak interpunkcyjny lub przestankowy — punctuation mark
znak dodawania/odejmowania — plus/minus sign
znak towarowy lub fabryczny — trademark
na znak protestu/przyjaźni — in token of protest/friendship
dawać (dać perf) znak — to signal
dawać się (dać się perf) komuś we znaki — (o osobie, sytuacji) to make sb's life miserable; (o pracy, wysiłku) to take its toll on sb
* * *mi1. (= symbol informujący) sign; znak diakrytyczny diacritic; znak dodawania/odejmowania/mnożenia/dzielenia plus/minus/multipli-cation/division sign; znak drogowy road sign, traffic sign; znak fabryczny l. towarowy trademark; znak interpunkcyjny punctuation mark; znak jakości quality symbol, mark of quality; znak korektorski proof-readers' mark; znak krzyża sign of the cross; znak wodny watermark; znak zapytania question mark; znak zodiaku sign of the zodiac; znaki szczególne distinguishing marks; pod znakiem czegoś under the banner of sth; dać znak signal; dać komuś znak ręką gesture for sb; dawać znaki życia show signs of life; dawać się komuś we znaki ( o osobie) give sb a hard time; ( o sytuacji) get on top of sb; (o pracy, trudach) take its toll on sb; być pod znakiem zapytania be open to doubt; stawiać coś pod znakiem zapytania call sth into question; jego przyszłość stoi pod znakiem zapytania there is a question mark over his future; stawiać między czymś a czymś znak równości equate sth and sth, make the equation between sth and sth.2. (= dowód) sign, token; znak przyjaźni/miłości sign of friendship/love; na znak wdzięczności as a token of gratitude.3. (= omen) sign, omen; to dobry/zły znak this is a good/bad sign, this is a good/bad omen; wszystkie znaki na niebie i na ziemi wskazują, że... all the signs are that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znak
-
3 interpunkcyjny
adjznak/błąd interpunkcyjny — punctuation mark/error
* * *a.punctuation; błąd/znak interpunkcyjny punctuation error/mark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > interpunkcyjny
-
4 wykrzyknik
m Jęz. 1. (znak interpunkcyjny) exclamation mark a. point 2. (część mowy) interjection* * *( znak interpunkcyjny) exclamation mark; ( część mowy) interjection* * *miGen. -a1. ( znak interpunkcyjny) exclamation mark l. point.2. gram. ( część mowy) interjection.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzyknik
-
5 kropka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fdot; ( znak przestankowy) full stop (BRIT), period (US)znaleźć się ( perf) w kropce — to be put on the spot
* * *f.Gen.pl. -ek3. ( znak mnożenia) multiplication sign.4. ( znak w alfabecie Morse'a) dot.5. muz. dot; półnuta z kropką dotted half note.6. (= okrągła plamka) dot, spot; spódnica w kropki dotted skirt.7. pot., przen. (= koniec) period; koniec i kropka that's that, this is it.8. (= trudna sytuacja) spot; znaleźć się w kropce be put on the spot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kropka
-
6 krop|ka
f 1. (okrągła plamka) spot, dot; (na tkaninie) polka dot- krawat/sukienka w kropki a polka-dot a. dotted tie/dress- bluzka w czerwone kropki a blouse with red polka dots- skrzydło/ogon w kropki a spotted wing/tail2. (znak interpunkcyjny) full stop, period US- postawić kropkę (na końcu zdania) to put a full stop at the end of a sentence3. (znak diakrytyczny) dot- „z” z kropką a dotted ‘z- ćwierćnuta z kropką a dotted crotchet GB, a dotted quarter note US4. (w alfabecie Morse’a) dot- kropka kreska kropka dot-dash-dot■ kropka w kropkę taka sama sukienka/przygoda exactly the same dress/experience- być kropka w kropkę jak ktoś to be the spitting image of sb pot.- postawić kropkę nad i (wyjaśnić) to dot the i’s and cross the t’s; (rozstrzygnąć wynik) [zawodnik, drużyna] to seal the victory- byłem a. znalazłem się w kropce I was in a fix- i kropka! a. koniec (i) kropka! full stop! GB, period! USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krop|ka
-
7 cudzysłów
quotation marks (pl)* * *mi-o- ( znak interpunkcyjny) quotation mark; Br. inverted comma; ( para znaków) quotes, (pair of) quotation marks l. Br. inverted commas; cudzysłów otwierający/zamykający opening/closing quotation mark; cudzysłów pojedynczy/podwójny single/double quotes; otwieram cudzysłów... zamykam cudzysłów quote... unquote; w cudzysłowie in quotes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzysłów
См. также в других словарях:
interpunkcyjny — przym. od interpunkcja Błędy interpunkcyjne. System interpunkcyjny. Znak interpunkcyjny … Słownik języka polskiego
kropka — ż III, CMs. kropkapce; lm D. kropkapek 1. «znak graficzny w kształcie okrągłej plamki; punkt» a) «znak interpunkcyjny stawiany na końcu zdań oznajmujących, po wyrazach skróconych i po cyfrach, oznaczających liczebniki porządkowe» ∆ Trzy kropki… … Słownik języka polskiego
kropka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. kropkapce; lm D. kropkapek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znak graficzny w kształcie okrągłego punktu:a) używany jako znak interpunkcyjny na końcu zdania oznajmującego lub po… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kreska — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. kreskasce; lm D. kreskasek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} linia, najczęściej niezbyt długa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosta, krzywa, falista, cienka, gruba, ukośna, przerywana… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przecinek — m III, D. przecineknka, N. przecineknkiem; lm M. przecineknki 1. «znak interpunkcyjny (,) rozdzielający zdania współrzędne, zdania podrzędne i nadrzędne lub wyrażenia wtrącone, skostniałe zwroty, równoważniki zdań, człony zdania pojedynczego»… … Słownik języka polskiego
zapytanie — n I 1. rzecz. od zapytać. 2. lm D. zapytanieań «wypowiedź o treści pytającej» ∆ Znak zapytania «znak interpunkcyjny (?) używany w tekście po zdaniach pytajnych lub stawiany celem wyrażenia wątpliwości co do słów tekstu» ◊ Coś jest, stoi pod… … Słownik języka polskiego
przecinek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. przecineknka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znak interpunkcyjny stosowany do rozdzielania zdań współrzędnych, podrzędnych i wtrąconych, a także niektórych składników zdania… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pytajnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znak interpunkcyjny stawiany na końcu pytania, mający postać odwróconego S z kropką u dołu: ?; znak zapytania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zakończyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dwukropek — m III, D. dwukropekpka, N. dwukropekpkiem; lm M. dwukropekpki «znak interpunkcyjny [:] stawiany przed przytoczeniem czyichś słów lub myśli, przed wyliczeniem przedmiotów nazwanych uprzednio w formie ogólnej» … Słownik języka polskiego
wykrzyknik — m III, D. a, N. wykrzyknikkiem; lm M. i 1. «znak interpunkcyjny w formie pionowej kreski i umieszczonej pod nią kropki, nadający poprzedzającym wyrazom lub zdaniu żywą treść ekspresywną, pisany także na końcu zdania rozkazującego» Zakończyć… … Słownik języka polskiego
cudzysłów — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. cudzysłówłowu, Mc. cudzysłówłowie {{/stl 8}}{{stl 7}} znak interpunkcyjny w postaci przecinków albo klinów stosowany przy przytaczaniu wypowiedzi lub dla nadania słowu znaczenia przenośnego : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień